英文論文校稿

英文校稿範例:History (歷史)

以下為一小段從您選擇的學術英文編修服務服務方案中節錄出的範例。請點選服務方案名稱以了解其差異。若您需要完整的英文論文校稿範例檔案,請由右方連結下載。

  • 原始文稿

    英文校稿範例, History, 歷史

    英文編修後文稿

    英文校稿範例, History, 歷史

    Remarks

    Remark 1:
    The original text was unclear. Please check if the edited text conveys your intended meaning.

    Remark 3:
    We have edited this quote. Please insert a reference for this citation.

    Remark 2:
    The correct term is “rinascimento.” Please check this.

    Explanations

    [Explanation1]: Language:
    An advance edit reconstructs sentences to ensure smooth progression of ideas, clarity in meaning, and readability.

    [Explanation2]: Language:
    “Art” has been added here to ensure clarity in meaning.

    [Explanation3]: Language:
    “Gave way” is an accurate word choice that keeps the intended meaning intact.

    [Explanation4]: Language:
    The common noun “art” has been changed to lowercase.

    [Explanation5]: Subject area:
    The discipline-specific word choice has been corrected (Low Countries).

    [Explanation6]: Grammar:
    The definite article is required here as a specific event is being mentioned.

    [Explanation7]: Grammar:
    The definite article is required before a time period.

    [Explanation8]: Clarity:
    This sentence has been edited for clarity. This change is brought to the notice of the author through a remark.

    [Explanation9]: Grammar We have followed American English in this document. Therefore, single quotes have been replaced with double quotes.

    [Explanation10]: Subject area:
    “Rinascimento” is the correct subject-matter word to use. We have inserted a remark to bring this change to the author’s notice.

    [Explanation11]: Language:
    This sentence has been made formal by adding a specific subject “The term” followed by the correct verb “was coined by.” In addition, the spelling error in the name has been corrected.

    [Explanation12]: Language:
    The subject of the sentence has been made specific to avoid any ambiguity.

    [Explanation13]: Language:
    An advance edit ensures that information is grammatically correct and maintains the academic tone of the document.

    [Explanation14]: Language:
    Readability of this sentence has been improved.

    [Explanation15]: Attention to detail:
    The missing period has been added to the end of the sentence.

    [Explanation16]: Grammar The missing verb has been added here.

    [Explanation17]: Content accuracy:
    The quote has been made accurate. This is brought to the author’s notice through a remark, which also advises the author on including references. In addition, American English usage has been kept consistent throughout the document.

    [Explanation18]: Word Choice:
    “Revival” is a better word choice from the meaning perspective.

    [Explanation19]: Capitalization:
    This adjective has been derived form a proper noun, and hence capitalized.

    [Explanation20]: Language:
    The phrasal verb “delve into” is a better word phrase choice that brings out the implied meaning of the sentence.

    [Explanation21]: Capitalization:
    “Golden Era” is a proper noun for a historical period in Europe, and hence it is capitalized.

英文編修、論文修改、修改英文、科技 英文論文 SSCI期刊 潤稿 服務英文編修、論文修改、修改英文、科學 畢業論文 SCI期刊 校稿 服務