善用AI輔助,拒絕AI盲從

警惕AI的「幻覺」風險

主流生成式AI工具(如ChatGPT、Claude、Gemini等)可能會產生「幻覺」。它們能生成語氣堅定、看似合理但事實上錯誤的表述。AI甚至會虛構不存在的文獻或數據,因此其輸出結果絕不能盲目採信。

批判性思維不可被AI替代

AI難以對研究資料做出準確的學術判斷。例如,它可能將「相關性」誤解為「因果關係」。雖然AI擅長歸納發現,但無法像專家一樣,嚴謹審視現有證據是否足以支撐學術結論。

AI可能扭曲您的科研原意

編輯語言是AI最常見的用途,但AI頻繁使用的同義詞替換或改寫,往往會從根本上改變語意。例如,若在醫學論文中"one-year survival rate"錯誤改寫為"annual survival rate",兩者在統計學與臨床定義上完全不同,將使學術專業性蕩然無存。

關於AI輔助學術寫作:常見問答

01

是否必須由人工審核我的稿件?

是的。全球主流出版機構均明確要求,即便AI使用程度極微,投稿前也必須經過人工審校。這已不再是加分項,而是確保學術合規的必經程序。


02

審核人員的核心職責是什麼?

無論是AI輔助重寫或編輯,審核人員都應檢查全文,確保研究的核心邏輯與原意未發生偏差,並核實AI的邏輯推導是否嚴謹。


03

誰是審核稿件的理想人選?

審核者必須具備紮實的語言功底與深厚的學科專業背景。對於涉及母語轉譯(如中譯英)的稿件,這點尤為關鍵,因為AI很難捕捉跨語言間的細微語意差別。


04

我可以自行審稿嗎?

當然可以。前提是您對英語有極高的掌控力。請務必警惕:即便只是變動一個詞,也可能導致扭曲研究原意。


05

是否有必要尋求專業機構的協助?

這是一個更穩妥的方案。如果您身邊缺乏合適的專家,專業服務機構能為您匹配具備同領域背景、且擁有豐富發表經驗的資深編輯。但請牢記:作為作者,您對研究的真實性承擔首要責任。

頂級期刊共識:人工審校是科研合規的最終防線

全球頂尖學術出版機構達成共識:凡涉及生成式AI輔助的稿件,無論比例多寡,均須經過嚴謹的人工審核。出版界明確規定,此審核過程的責任由作者全權承擔。

prestigious publishers

專家級審校:為您開啟通往頂刊的加速器

資深編輯不僅能打磨語言,更是提升稿件價值。他們能確保AI生成內容邏輯嚴密,並從發表視角對全文進行深度重塑,助您的研究在激烈的審稿競爭中脫穎而出。

01卓越的出版背景

我們的編輯團隊擁有全球頂尖期刊(如The Lancet、Nature等)的資深履歷,深諳知名期刊的評審邏輯,能提供具前瞻性的定稿建議。

02母語級的
語言把控

編輯均來自英、美等英語母語國家,確保您的稿件在道地表達與專業語境上無可挑剔。

03深度的學科專業知識

我們為您匹配同領域專家。他們不僅懂語言,更懂您的研究,能實現學術深度與表達品質的雙重飛躍。

關於「負責任 AI 行動」

多年來,英論閣深耕全球學術服務,致力於協助台灣及世界各地的學者跨越語言鴻溝,讓世界聽見您的學術聲音,讓研究成果走向全球。

生成式 AI 的崛起帶來了前所未有的機遇,卻也伴隨著複雜的出版政策、模糊的合規邊界,以及研究人員肩上愈發沉重的誠信責任。

基於對產業變革的深刻洞察,以及對作者困擾的感同身受,我們發起了這項行動。我們始終堅信,學術誠信不容絲毫妥協;這不僅是我們支持學術出版生態的初衷,更是我們對每一位研究工作者的堅定承諾。

我們珍視您的想法。若有任何建議或回饋,歡迎隨時與我們聯繫。

與我們聯繫