Author: admin

Page 31/81

讓英文文法神速進步的網站和資源

英文文法不好的情況下,再厲害的學術論文都可能被國際期刊嫌棄,再厲害的研究人員都可能因此成果打折。英語文法對不少英語母語人士都是種挑戰,更說明了額外練習的重要性了!以下分門別類的提供了不同的文法練習和資源,千萬別錯過了! 1.   綜合性文法指南 推薦:普渡大學的線上寫作實驗室 (Purdue…
( 閱讀全文… )

發表於: 學術寫作技巧, 學術新知, 英語小常識   標籤: , ,

平衡出版、教學和私人生活

對於博士生和教授,排除研究內容相關的事,最具挑戰的事是什麼? 總結大多數的回答,最具挑戰的事情不外乎出版論文、教學和私人生活相關的雜事,可能是面臨其中的一兩種情況,也可能是在幾件事情之間捉襟見肘。這些與研究內容無關的事情,對於不少學術研究人員來說,常常代表了比實際研究項目還要更大的壓力和挑戰。 追根究柢為何出版、教學以及私人生活會這麼難以平衡?其實是因為這類的挑戰是一直在變動的,它們不像是研究命題一樣清楚明瞭,也沒有固定和明確的研究方法作為依據,要能善用時間和精力來達到平衡狀態,需要一切技巧…。 學術以外的活動是必須的 不要把自己孤立成荒島(尤其是單身的研究人員),如果不喜歡常常與陌生人來往,加入社團、運動小組、社交相關的活動,任何能有定期聚會的團體都能幫助你拓展生活領域,接觸學術研究以外的人事物對於更好的平衡生活的多方面是非常有幫助的。…
( 閱讀全文… )

發表於: 不分類   標籤: ,

研究絆腳石,處理或避免?

意料之外的事件可能會對工作計劃造成不可預知的影響,當這些影響發展成負面的連鎖效應時,究竟是這些事件的錯,還是是自己失去了對工作的控制能力?以下有一些常見的場景可以一起來探討。 絆腳石:社交場合、額外工作防不勝防,太多事情處理不完 潛台詞:你的工作不在你的優先順序首位,不然為何不能在答應額外項目時乾脆拒絕?就是覺得可能可以所以先答應了下來,後來才會焦頭爛額。 處理 :只有你自己可以擺正你的優先順序,旁人最多幫你意識到,擋掉不必要的事情還是只能靠自己。  …
( 閱讀全文… )

發表於: 不分類   標籤: , ,

如何應付研討會現場的Q&A

研討會現場的Q&A答疑階段往往是準備簡報時最難準備的,也是現場最容易讓人措手不及的環節,以下提供三種常見的陷阱問題,以及應付這些問題的好方法。 問題一 :其實我覺得你說的都很對,但我想來談談與此相關的我的/某個研究…. 這類問題通常都又臭又長又說不到重點,聽來聽去不確定說的確切是什麼卻又沒有離題,最後真正的問句好像也不是很清晰。 解答方式: 先用一兩句話快速總結對方說的話,以表示你認真傾聽了,(如果真的聽不明白,就請對方快速重複一次問題)然後用與你的工作最相關的方式簡要回答對方即可。…
( 閱讀全文… )

發表於: 論文發表   標籤:

怎麼處理同儕審查審錯了?

你提交給期刊審稿的文稿被發回來,加上了審稿人的審稿意見,這一連串意見跟不可能的任務一樣難以滿足,這時你該怎麼辦?下面提供了一個從頭到尾的審稿意見處理流程,可能有一些你沒有考慮到的步驟和處理方式提供參考: 首先要篩選審稿意見 –      先多讀幾遍,寫下筆記和想法 –     …
( 閱讀全文… )

發表於: 同儕審閱, 論文發表   標籤: , ,

Disclaimer : The opinions expressed here by the Bloggers and those providing comments are theirs' alone, and do not reflect the opinions of Crimson Interactive or any employee thereof. Crimson Interactive is not responsible for the accuracy of any of the information supplied by the Bloggers. While every caution has been taken to provide readers with the most accurate information and honest analysis, please use your discretion before taking any decisions based on the information in this blog. Author will not compensate you in any way whatsoever if you ever happen to suffer a loss/inconvenience/damage because of/while making use of information in this blog.